Uwaga! Od sierpnia 2017 forum jest w trybie tylko do odczytu.

Dlaczego? Dlatego, że społeczność TYPO3 przeniosła się na slack'a i stackoverflow:
  • Przeczytaj artykuł wprowadzający do slacka, w którym dowiesz gdzie i jak się zarejestrować.
  • Jeżeli masz pytania odnośnie Polskiej Społeczności TYPO3 zapraszamy na kanał slack'a #community-pl. Rozmawiamy tam w języku polskim.
  • Pytania dotyczące samego TYPO3 zadawaj po angielsku na stackoverflow oznaczając je tagiem "typo3". Następnie posługując się linkiem do tego pytania postaraj się zachęcić ludzi z kanału slack'a #typo3-cms lub bardziej pasujących kanałów tematycznych, żeby na nie odpowiedzieli.
  • Możesz też oczywiście zadawać pytania na slacku bez zakładania wątków na stackoverflow, ale wówczas wiedza ta nie jest indeksowana przez googla i część osób nie będzie chciała Ci z tego powodu pomagać.
  • Dla części osób dzielących się wiedzą ważne jest też budowanie reputacji na stackoverflow. Jest to kolejny powód dla którego powinieneś zadawać pytania na stackoverflow by zwiększyć swoje szanse na znalezienie odpowiedzi. Pamiętaj, żeby oceniać odpowiedzi!
Temat bez odpowiedzi

"Co nowego w TYPO3 6.2" - Potrzebni tłumacze


Autor Wiadomość
Napisane: 25.03.2014 [09:51]
motyl
zarejestrowany: 02.08.2007
Posty: 35
Jak zapewne wiecie, ze strony http://typo3.org/download/release-notes/whats-new/ można pobrać slajdy "Co nowego w TYPO3 6.2" juz w 8 językach.

Niestety wśród tych języków brakuje polskiego.
Byłoby świetnie gdyby znalazł się ktoś kto mógłby przetłumaczyć te slajdy z angielskiego.
Projekt na forge jest tutaj:
http://forge.typo3.org/projects/documentation-whatsnew

Ticket dla polskiego tłumaczenia:
http://forge.typo3.org/issues/53497



TYPO3 Camp Poland 2014
21-22.11.2014
typo3camp.pl